E. A. Ammah, “Annual
Festival of the Ga People,” The
Ghanaian(August 1961): 9,11.
W. C. Willoughby in his book “The Soul of the Bantu”
shows the value and significance of festivals in the
life of the African people as a whole. Wherever these
festivals are celebrated, the background is identical.
The most remarkable and striking point is that the
origins are associated with the Israelites.
Writing about the feast of the first fruits, Willoughby
quotes Kidd as “this feast is divided into two portions,
a little festival which is attended only by the great
festival men of the nation and the great which all
warriors are obliged to attend.” The former, we are
told, is agricultural and the latter is pastoral.
Willoughby concludes: “the tribes amalgamated an
agricultural and a pastoral spring festival, somewhat as
the Hebrew nomads did after they settled down to
agricultural life in Canaan.”
Further, writing about the joyful features of feast,
Willoughby has this to say: “The feast of the Lord in
Shiloh, and the vantage feast in Shechem, are so much
after the pattern that one cannot possibly mistake of
thinking it peculiar to the Bantu.” The Hebrew feasts,
he continues, “were occasions of joyful merry-making,
when the festive throng expressed itself in a type of
jubilant exultation….It is a far cry from the Bantu idea
of worship to the noble conception set forth in the Gospel
According to St. John; but the path that man has
travelled is being travelled by man.”
This sketchy introduction indicates that the African
Personality is immanent in our culture; therefore, we
are potentially united in spirit and in truth. The
interesting point to repeat is that, the cultural
identity or background of the festivals pervasive in
other areas of States in Africa, are also pervasive in
Ghana. The Ga HomowoFestival,
which is identical to the Hebrew Feast of Passover and
Unleavened Bread, is a typical example.
It would scarcely be appropriate to write on the Homowo Festival
without making a brief reference to the origin of the Ga
People. The general opinion is that “Ga civilization is
as original as the Hebrews’.” It is distinctly also
true in all that stands for Hebrew worship.
The basis of Ga religion is enshrined in their three
great annual festivals, namely,Homowo,
Nmaayeli and Nmaatoo which
have a very close and intimate parallel connection with
those of the Jews or as one aptly put it “are
reminiscent of the three annual festivals of the Jews,”
namely the Feast of Passover and Unleavened Bread, the
Feast of Weeks and the Feast of Ingathering. One very
essential characteristic of them is that all are
harvest festivals in which their religious feeling
finds practical and inward expression in rituals and
ceremonies. No one who has made a critical study and
impartial comparison of the Ga forms with those of the
Jews will fail to be struck by the very close
similarities between them. One is indeed tempted to
draw the conclusion that the ancestors of the Ga people
interlard with the Jews or were probably an offshoot of
them. The collective name of the Ga people is Ga
or Gaga, or Loiabii or Olai
abii.
Having established the origin of the
Ga people, we shall now show the parallel connection
[with the Jewish people].
We begin with the calendar. The Ga people, like the
Jews, have two years, the sacred and the civil. The
sacred begins March to April (according to the moon) and
the civil, August to September, the beginning of
seed-time. The year is lunar, the computation in each
case starts with the visibility of the moon.
The Ga year contains 13 months (moons)—this is constant,
but the number of days in the year varies, at time 364
or 357 days sometimes 365 or 370 days. Some of the
months have even or 14 days, others contain 36 days but
majority carry 28 days.
Some old Ga names of the months are Adani,
Abisani, Eluni, Bulani. Jewish names are Adar,
Obib, Edul and Bul, all
are parallel. In English they are March, April,
September and November.
The [Ga] sacred year opens with the rite of
wheat-sowing. The first function is a purificatory
ceremony. The sowing to the transplanting period covers
three weeks in some areas, but four weeks and one day in
Accra. It is the belief of the people that the presence
of the gods on the sowing field makes this period holy,
hence the ban on drumming or merry-making and funeral
rites. What is most significant is that it marks the
beginning of public or corporate worship. The parallel
prayer is: “We turn our faces towards the rising sun,
and may we eat the crops [of] Gbo,
the later rain, may we enjoy the fruit of Gbienaa, [the]
earlier rain.
An identical prayer was said by the Jews at the feast of
Tabernacles, led by Priests: “Our fathers who were in
this place, they turned their backs upon the Sanctuary
of Jehovah, and their faces towards the east, and they
worshipped towards the rising sun; but as for us, our
eyes are towards the Lord.”
Another striking parallel is the Feast
of Wood Offering; laitso kee in Ga. This takes
place in August in the Homowo harvest weeks, and
culminates towards the end of Nmaayeli,
the Feast of Weeks; in all together four times—the third
one, byall the
people, particularly Asere military company.
The Jews had a similar feast.
Another very close similarity is the period covered by
the festive year. The Ga [festive year extends] from
the purificatory rite to the Feast of Tabernacles
observed at Faanaa, [the]Sakumo
River mouth. The Jewish [year runs] from the Feast of
Passover and Unleavened Bread to the Feast of
Tabernacles at Shiloh. The Gas’ [festive year is]
spread over a period of six months two weeks and four
days; the Jews’ covered a period of five months three
weeks and four days.
Many people have been inquiring, ‘what mean ye by this
service?’ The historical reply or evidence can be found
in the parallel connection between the Jewish Passover
and Unleavened Bread and the Ga Homowo.
It is to be noted that Nungua people used to celebrate
it in its amalgamated form (Ex. 12.17) and the Lante
Dzanwe people of Ga Mashie, Accra, celebrate the two
feasts in their original pattern though in a reversed
form;–the feast of the Unleavened Bread is celebrated on
Saturday and the Passover is celebrated on Sunday (see
Lev. 23. 4-6).
With the historical background given in the foregoing
paragraphs, the origin of theHomowo Festival
becomes obvious. If it can be held to have a background
in the Hebrew festivals, then it is safe to suggest that
it is a harvest festival. The origin then may be traced
to the first celebration of the Passover in Egypt,
backed by its Palestinian the Unleavened Bread, Num.
23.10, for the ritual helps to translate the conjecture
into an established fact.
The word Homowo is
made up of two Ga words, homo,
hunger, and wo,
hoot at; so it means, hooting at hunger. In the final
analysis, it means harvest. Homowois
therefore a harvest festival.
Some authorities are of the opinion that the very word Homowo suggests
hunger or scarcity of food in a certain period of the
history of the people. There is no evidence,
traditional or historical, to prove this. Rev. Carl
Reindorf’s account of the origin of it as recorded in
his history is so recent that it has no reference to the
original one.
If the literal meaning is accepted, one is then forced
to ask, in what period of the history of the people did
scarcity of food occur, and for how many years? This is
a question which the critical student should like to
have an answer. It is agreed that not in every year
does produce grow well. In a certain year, the main
staple food of a particular locality or country grows
abundantly, and in another period the people experience
a lean season. All agricultural people know this very
well.
It appears that no people will ever mark the abundant
growth of crop as the beginning of a feast. If the
duration of the lean season might be spread over some
years, then the growth of the main food of the country
might be looked upon as a turning point in their
agricultural year.
But as I stated, there seem no such periods in the
history of the Ga people. The student of folklore may
remind us of the following significant sayings: “One
carp is used in eating the Unleavened Bread.” Another
one is, “Because of millet or food Atoko damaged
his eyes.” A third one is “Noise, noise, it is because
of millet or food (Noi,
noi, le, nmaa hewo).
These are significant words which infer a lot. They are
evidence which help to form some conclusive view that
the origin of the Homowo was really occasioned either by
scarcity or fish or millet. These are facts which
cannot be lightly dismissed as all of them have some
background in the lore of the people.
It is true, but the occasions on which they were uttered
discredit their evidential implications. The carp
saying was on the eve of the feast; the Atoko reference
was on the day when millet was planted; it is a
recessional hymn. The noisy outburst forms part of
the Kpa (La)
thanksgiving prayer after the celebration of the feast.
So, in the end, the Egyptian Palestinian origin is
historical.
One remarkable element which gives meaning and value
supporting the Egyptian Palestinian origin of the Homowo is
the Akpade rite,
the blood smearing ceremony.
Certain ceremonies precede the Homowo celebration
about one or two days. One of them is gbedzee;
clearance of road for the passage of Okaikoi (Ex.
12.23). This takes place on Friday afternoon. Here
Okaikoi is substituted for the Lord or the destroying
angel.
In the afternoon, the lintel and the two side posts of
the door in every house are besmeared with Akpade (red
earth); and, in the evening, a gun is fired and
announcement is made that “no one should go outside the
door of his house until the morning.” This is expressed
in Ga as Ole,
adze kpo ee.
The belief is that there are good and bad spirits who
guard the destiny of different aspects of creation. The
opinion is held that there may be some of the evil
spirits among the pilgrims that come to the city (Ga
Mashi, Thursday; Osu to Nungua, Monday) to take part in
the celebration of the feast.
It is therefore held that the Akpade rite
is intended to expel or repel all that is bad and evil
from every house. This is the purpose of the Akpade ritual:
protection.
The Hebrews held a similar view. “What the ancient
Hebrews endeavoured to repel from their houses were bad
spirits, demon[s] of plagues or sickness and the like.”
(See Osterly and Robinson, Hebrew
Religion 1930, pp. 99-100.)
Late in the night of the Homowo eve
the Ga Mantse kills a sheep (the Paschal lamb) and the
flesh is shared to responsible elders to be cooked on
the festive day—Saturday. This may represent the
Passover.
The Homowo week
is a busy period. Preparation for the feast takes place
and the lamb to be slain is bought; the pilgrims come to
the main towns; parents give their children gifts;
daughters-in-law present mothers-in-law with logs as a
mark of respect, not only between wife and husband, but
more particularly between the two “extended” families.
Early Saturday, the women in every home begin to cook
the festive meal known as kpekpei (kpokpoi
or ko,
the Unleavened Bread) eaten with palm soup. Be it noted
that okro (bitter herb) is spread over Ko which
is reddened by mixture with the red palm-oil.
Here, it is important to note that in the time of
Christ, “the bitter herbs and unleavened (bread) cakes
were dipped into a kind of sweet-sauce” calledharoseth.
When the meal (the Kpokpoi and
the soup) is done, it is placed at a particular place in
the house of an ancestor. The head of the family then
sits at a prominent place with all the members of the
family around him.
I shall
continue the discussion in next month’s issue, giving a
table of the Jewish and Ga festivals as they seem to be
very similar.
II. E. A. Ammah, “GA
HOMOWO,” The
Ghanaian (September 1961): 25-26.
I now present a tabulated list of both the Jewish
festival and the Ga Homowo.
In doing this, I have cited the Biblical writings which
have reference to [the] Jewish festival.
This authentic documentation makes the similarity in the
two festivals more important. The question now arises.
Have the Ga people any connection, at least religious,
with the Old Testament? If not, did they borrow the Homowo festivals,
and how came this about?
The Jewish Passover |
Ga Homowo |
1. The beginning of the year Abib, April
(See Ex.12.2)
2. A household festival (Ex. 12.4)
3. The blood smearing ceremony (Ex. 12.7).
4. Unleavened Bread (Ex, 12.8).
5. The meal is eaten in haste (Ex. 12.11).
6. A memorial rite (Ex.12.14).
7. Hyssop is used in the blood-smearing
ceremony (Ex. 12.12).
8. The Lord will passover the door (Ex.
12.22-23)
9. The killing of a bullock by the Prince on
theFeast (Ex. 45.22).
10. The second Passover (Num. 9.13)
11. The soul shall be cut off (Num. 9.13).
12. The food of Yahowah (Lev. 3.11)
13. The joy in the Harvest (Is. 9.3) |
1. The sacred year begins in April Onwe.
2. A family feast.
3. The Okpade rite.
4. Ko or Kpokpoi.
5. Ko is eaten in haste.
6. A commemorative meal.
7. Kotsa (sponge) is used for the akpate
rite.
8. Okai Koi and his people are coming.
9. The Ga Mantse kills a sheep.
10. Ref. Lante Dzanwe feast and the whole
Ga mashi (Accra).
11. The delinquent shall die.
12. The food is sprinkled.
13. Joyous character: Oshi and Kpa dances. |
Now, let us return to the eating of the [Homowo]
festal food.
All, as it were, squatting in a way ready to make a
journey, with cloth round the waist. The food
is then eaten in haste. The actual eating takes place
after the head of the family has sprinkled about the
meal and poured “libation.” For the duration of the
feasting, rank and right are absent, all dip their hands
together into one dish (Ka).
It is a rare social gathering of religious
significance. Now, when the festival food (kpokpoi)
is ready, it is eaten by all within the gate. It is to
be noted that the sprinkling of the meal is not an act
of ancestor worship, but an act of remembering the
dead. In conclusion, it is also to be noted that the
main thing in the feast (i.e., the Passover) is the
eating of the “Unleavened Bread” (See Ency. Biblica p.
3500), the same thing is seen in Ga
Homowo feast.
Early on Sunday morning, [Ga] women folk mourn those who
departed during the year; parents bless their children,
and friends wish one another compliments of the season.
The feast is generally celebrated in August. As
already stated, it is celebrated in different [towns]
and at different times,. First, Lante Dzanwe (Accra)
Saturday; Ga mashi (Accra) Saturday 8 days later; Osu,
La, Teshi, Kpone, Nungua Tuesday 10 days later; and
Awutu Saturday four days later. It
covers 28 days or four weeks. These different
celebrations correspond with their Palestinian
counterparts where, in the hilly country and on the
coast, the festival falls on an average of eight to ten
days later and sometimes as much as three to four weeks
later.
The children’s part is the Wooye
eko (We’ll eat some) ceremony. They go round the
market places to solicit the fruit of the year which women sell.
In the afternoon the priests and elders dress and parade
through town. This is an occasion for women and men to
greet friends and relatives from house to house
Homowo is
a feast of remembrance, thanksgiving and rejoicing. Its
joyousness is expressed in the Oshi
Obene or Kpa dances.
The festive dances give meaning to the Passover (Pesack)
which means to leap or limp.
“Ye shall rejoice before Jehowah your God.”
One of the rites connected with the Homowo festival is
the “yam-eating” ceremony performed for twins. Parents
having twins in the family take particular care of this
ceremony as twins are regarded as rather unusual
creatures and can be responsible for some uncanny
happenings in the family.Thus, every year a special food
of mashed yam mixed with red palm-oil, eaten with
eggs—called “oto” in the Ga language—is prepared for
their feasting. Of course, this rite is practiced only
in families that are not Christian as far as membership
in the church is concerned. Thus the custom is slowly
dying out especially as twins have been found with the
advance of time, that they are just ordinary beings.
III. E. A. Ammah, “Festivals
of Gas and Jews,” The
Ghanaian (October 1962): 20.
At page 24 of the August number of The
Ghanaian Magazine in the column, “It
Occurs to me,” Kwesi Bonso writes [that] people have
been wondering about the close cultural similarities
between Homowo and
the Biblical celebration of the feast of the Jews as
outlined in the Scriptures.
The wonder deepens into doubt, since our forefathers
were ignorant of the Bible when the Homowo was
handed down to them. The view that our ancestors were
not in touch with the book of books seems to explain the
close identity, that theHomowo was
not original, and therefore of Hebrew influence. Is
that so?
Without being critical, the reference to the Scriptures
involves issues of great interest; (i)
the similarities are found in the Pentateuch or the five
books of Moses (particularly from the second to the
fifth), (ii)
was writing in vogue in the time of Moses, (iii)
the canon of the Pentateuch.
Popular
Belief
It was strongly held by some people that “writing was
unknown before the days of the monarchy.” But modern
Biblical scholarship reveals that writing was commonly
practiced in Abraham’s day. “Therefore, the command
given to Moses in Ex. xxxi 27 to write is
intrinsically natural and probable.”
Records also prove that writing existed in the days of
the settlement in Palestine. Further, Dr. E. Robertson
has “argued that the whole of the Pentateuch existed in
or before the days of Samuel” (c.1050 B.C.) (See The
New Bible Handbook.1949 ed. by the Rev. G. T.
Manley). About the canon, we are reminded “that theTorah was
acknowledged by both Israel and Judah before the fall of
Samaria (772-1), or probably before the division of the
kingdom” (937 B.C.) Ibid p. 29. The final completion
is assigned “to a date not later than 300 B.C.” Ibid p.
119.
The suggestion is that the contact must have been in
Sudan or thereabout in North Africa where our ancestors
must have communed with them. This raises the question
of the Ga race. As previously mentioned this inquiry is
partial in that Ga is not of the Hebrew stock. But it
is of great interest to note that there are other
scholars who defend the Hebrew origin of Ga both from
type and from cultural basis.
That the Israelites came to Africa—North and Sudan is
historical. There was a Jewish colony in Syene or
Aswan– i.e. Upper Egypt in 525 B.C. They further
penetrated as far as to the South. The inhabitants of
these places were Hamites—Cushite, in the Biblical
sense; among them were the ancestors of the Gas, whom
the Hebrew indelibly influenced, culturally.
The reference to the Jewish cultural influence on Gas
raises another counterpoint that “There are many marks
of Egyptian influence on the language and thought of the
Pentateuch, as to be expected if Moses were the author”
(Ibid p. 122). It is significant that the Passover was
instituted in Egypt.
Keen
similarity
The remarkable and practical element pervasive in Ga
Homowo is the Okpade rite—the
blood smearing ceremony. On the eve of the Ga feast,
the lintel and the two side posts of the door in every
house are besmeared with akpade (red
earth or ochre). The belief is that the akpade rite
is intended to expel evil spirits from every house.
This is the purpose of the akpade rite:
protection.
The ancient Hebrew too “endeavoured to repel from their
houses bad spirits, demons of plague or sickness and the
like” (See Oesterly and Robinson, Hebrew
Religion, pp. 99, 100).
The prime question now is, which of the two is
original? Perhaps the following is a tentative
explanation.
“The use of red ochre in connection with the Gamble’s
cave burials is interesting in that it can be paralleled
in Europe at about the same time, so that it seems to
indicate a very widespread believe in the ritual
significance of the colour red” (See L. S. B. Leakey, The
Stone Age Races of Kenya, 1935, p. 163).
Linguistic viewpoint
From the linguistic viewpoint, it is
of great importance to reveal that, among the purest
specimens of Sudanic languages found in East and West
Africa, Ga is one; another interesting point is that
there is a term ‘massi’ referring to a people in Nubia
(See the late C. H. Armbruster, Dongolese
Nubian: A Grammar 139, 141, and 80); is this not Ga
masi, the seat of Ga Traditional area?
We have seen that the ancestors of the Gas were of long,
long ago. So, too, is their culture, which can be
explained in these ways:
-
They were of Hebrew origin;
-
They were Hamites—cushites influenced the Hebrews;
-
They were Hamites—cushites influenced by the Hebrews
in Egypt or in the Sudan;
-
The cultural affinities were widespread or common in
many parts of the world, including Palestine and
Africa.