SPONSORSHIP AD HERE  
 
Review
We invite commentaries from writers all over. The subject is about Ghana and the world. We reserve the right to accept or reject submissions, but we are not necessarily responsible for the opinions expressed in articles we publish.
.           Home

We invite responsible response to articles on our pages.  Response should not be less than 200 words. Write to: The Editor, editor@ghanadot.com

 
Bank of Ghana Daily Interbank FX Rates
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 


Mother tongue in Ghana schools, again?


E. Ablorh-Odjidja

October 19, 2015


We have been here before. This issue, it appears, never seems to die. Imagine the Minister of Education of all people saying this, if “we can remove English, as the medium of instruction, we will change this country.”


Indeed, we can, but only to our detriment.  This "mother tongue" proposal is utter nonsense; a bad experiment that is bound to fail, leaving in its wake a mass of generational destruction.

 

But this being Ghana, our mutual penchant for new ideas, no matter how much fangled, will soon outpace common sense.  And in one flush, this silly idea will wipeout

all the valiant efforts of our excellent educationists of the past.


Hearing a Minister touting this change as a proven cure-all for the failings and ills within our current educational system, you know we have arrived at that flushing point.


No surprise here.  The same intellectual poseurs who brought us the disastrous shorter years for preparatory entry into tertiary education are at it again with this mother tongue idea.  

 

The shorter preparatory years may have had an experimental intent.  But knowing that the results are not in, nor analyzed yet for their successes and failings, makes this introduction of “mother tongue” this early a very dangerous gesture, even before anything happens.

 

As we watch, the enthusiasm for the change to “mother tongue” is growing fast, at the same speed as the educational disaster that is likely to follow.

 

Conversations with some who are familiar with this novel idea have turned up the following supposed advantages for the language project.


1. That the "mother tongue" concept is UNESCO backed and the process promises better educational outcomes.
2. That children are more likely to stay in school and succeed more in their mother tongue.
3. That parents are more likely to participate in the education of their kids.
4. That children will develop better-thinking skills and thought power through the native language.

 

All the above has promising advantages, but I am still left confused as to why the same outcomes cannot be achieved under the current conventional system, where mother tongues are used in their localities.

 

That kids are failing in our schools because they cannot learn and comprehend subjects when taught in the English language as the medium seems to suggest that the system has ignored the local mother tongue as the first step.  Or, could it be that the comprehension problem is due to a lack of pedagogical skills? 

 

I propose that this is a blame shift.  Poor pedagogical skills of teachers may be one of many reasons within our schooling system.

 

To use history as a reference point, it is not as if our entire educational process started with sudden immersion in the English language as the teaching medium at our primary schools. Almost all within the educational system started with the local “mother tongue” as the must tool.

 

We had immeasurable successes with the old system in the past.   Indeed, there was a time when Ghana was the showcase for the best educational system and educators on the continent of Africa.

 

Then there came the various tampering.  And the disappointments began to show.  Instead of stopping at this point to take measures of what has gone wrong in education, we are rather suggesting this novel approach of “mother tongue.”

 

The tragic part is the feigning attempt at a solution when what is wrong with the educational system is something else.

 

Right there in our faces are crumbling physical and inadequate structures of buildings that once were described as good school buildings.  Surely, one cannot blame crumbling facilities on the English language.

 

Inadequate funding and poor facilities may be it.  Inept administrators and governmental neglect may be another.  These are the very issues that this education minister who is complaining about mother tongue in schools is supposed to be in charge of. 


By the way, I visited a camp for dogs in Harrisburg, PA (USA) the other day and found to my amazement that the reception area for dogs was more welcoming and the facility had better surroundings and fixtures than many of our current elementary schools in Ghana, to which we send our human wards.  

 

The comparison here is not intended as an insult; just to register my concern and to point out what is a misplaced priority.  A clean environment for schools matters.  In the face of the deteriorating physical condition of our schools, any proposal for a "mother tongue," now should simply be seen as thoughtless and lame.


But just to advance the case for “mother tongue,” what ethnic language would our Minister of Education suggest we use in schools in highly multi-tribal metropolitan areas like Accra or Kumasi?  Surely, there are potent mixtures of tribes and tribal sentiments in these metro centers.  So which “mother” tongue goes out?

 

A choice of any single “mother tongue” can spell trouble.  Failure to use the local language in the Accra area can be seen as an assault on Ga cultural pride. even in a presumably sophisticated area such as the capital.


We are too far gone in our use of English as the main medium for education.  A sensible slight alteration will be to designate the mother tongue of a cultural area as an additional tool and stepping stone into the English medium.  But we must note that this same seems to be the old approach before this new education minister spoke.

 

The mother tongue should not replace English.  It should lead to the enhancement of the full grasp of what is taught in the English language.  The “mother tongue” must be used as the training wheel for the use of English. 

 

Through the above process, Ghana was able to produce highly successful individuals in all human endeavors, with some reaching the highest peak in their professions.  The English language was never a handicap for any of these individuals.  

 

There is no reason to suppose that English poses a cultural disadvantage.  Or destructive for the cultivation of the African personality because it stems from our colonial past.  

 

Likewise, English as the ultimate tool in education cannot wipe away one's Africa-ness. Neither can or does it impede creativity or scholarship.

 

We must note that there are celebrated African writers who have created astounding works in English.  In West Africa, it has been mostly Nigerians.


Nigerians have written more classics in English.  We in Ghana and Nigeria both inherited the English language.  But I may have missed the point when Ghanaians became more African than Nigerians!  

 

And, in the sparse African literature written in English so far, it is difficult to find translations of any in our major local languages.  

 

Where for instance is the translation of "Things Fall Apart," in Akan, Ewe, Ga, or any other Ghanaian language?

 

Or, when in the major “mother tongues” of Ghana can we find translations of Kofi Awunor’s poems?


Still, closer home, even writers in their Ghanaian “mother tongues” are waiting to be translated into other tongues.  Brilliant Ga classics like "Adotey Shelen Kome," by Rev. E. J. Klufio or the book "Blema Sadzii Komei," by Mr. J. R. Ablorh-Odjidja, are yet to have their works translated into in Akan and other local languages.


At this point, we must understand the cry for "mother tongue" as the anguish of the lazy porter who blames his head pad for limiting the load he can carry.

 

UNESCO can propose the "mother tongue" and its advantages. But it falls on our officials to know the context within which the proposal must work.  For in this context lurks the tribal sentiment, the perfect sinew for trouble and the flashpoint of many of our problems. 

 

Furthermore, there is this irony.   The bespoke "mother tongue" that could be selected as a tool for the suggested advancement is itself transforming our streets today. Our languages today are being turned into variants of bastardized English.  Our mothers who gave us the “mother tongue” do not understand these variants! 

 

The fact is our local languages are dying. They are not growing to accommodate new knowledge or labels.

 

Occasionally, they create new words like Dumsor, which sadly denotes the facile accommodation of our poor social circumstances. The want of a steady supply of electricity has thus produced the label, Dumsor, but not a solution for what caused the shortages!  

 

Sadly, the world we compete in is moving fast forward and in English.  Computers, the internet, genome, and other novel words appear daily in a flash and are so named.  The conditions that produce the inventions and the labels are universal.  Others adopt the labels so as not to waste time.  Why not us?  


We have already acquired significant assets in the English language.  It has given us easy access and clarity to much of the existing knowledge in the world.  We have already demonstrated the exponential ability to connect, or deal efficiently with any part of this language in any human activities; be it in science, arts, or business.

 

These are assets already gained and must not be wasted.  Nor should the momentum of the gains be disrupted, regardless of its colonial taint.

 

The Minister of Education is determined "to push through the language policy at the highest level so that school children can be taught in their mother tongue...at all levels”.


She would not be the first political bureaucrat to commit a disaster.  But the area she has chosen to commit the disaster is a highly fragile precinct. It is in the area of education.  A negative result may be highly fungible, spreading in all areas of expertise of the learned.

 

That UNESCO has proposed "Mother Tongue" as a valid tool for better educational outcomes is not enough in itself for us to waste away what we have already successfully built. 

 

To prove my point, we must ask the Education Minister and her so-called "honorable" in government to start the experiment by first sending their kids to "mother tongue" only schools and not abroad.  The rest of us can wait for the result. 

 

For now, let us bury the idea.


E. Ablorh-Odjidja, Publisher www.ghanadot.com, Washington, DC, October 19, 2015.
Permission to publish: Please feel free to publish or reproduce, with credits, unedited. If posted on a website, email a copy of the web page to publisher@ghanadot.com. Or don't publish at all.



Response:
More on "Mother Tongue in Ghana Schools"
 

 

 

Google
 
Web www.ghanadot.com

 

Mother tongue in Ghana schools, again?

Commentary, Oct 19, Ghanadot - Shouldn't we demand first that all our "honorable" proponents of the "mother tongue" project also put their kids and wards in the same public schools where it will be used for instructions?.....More

 

 

The reality is, for diss-ing all Black men......

Commentary, Oct 10, Ghanadot - My advice to Anthea, however is, she should know better. Her history should inform her of how brilliant Black men had been mocked with scorn by racism; that politics is how we negotiate for our spaces in life. She should not under all political circumstances call ANY Black man a "coon", not even if she were married to one.....More

 

   

Our Leaders Are Our Enemies Not The West

Commentary, Oct 05, Ghanadot - The white man wasn't responsible for the 200 million SADA cash scandal. No, they weren't. Were they? Were they responsible for the over billion fraudulent judgment debts we dolled out to party clienteles? Were they?.  .....More

 

 

Take A Date (your file cannot be located at the Newly Completed Court Complex)!

Commentary, Oct 17, Ghanadot - You enter the building and it’s Makola all over again. Learned men, erudite scholars, celebrated lawyers, celebrities all thrown into a “low intensity riot”- everybody asking everyone and anyone else who cares to listen, for directions on how to proceed..........More

   
 

ABC, Australia
FOXNews.com
The EastAfrican, Kenya
African News Dimensions
Chicago Sun Times
The Economist
Reuters World
CNN.com - World News

All Africa Newswire
Google News
The Guardian, UK
Africa Daily
IRIN Africa
The UN News
Daily Telegraph, UK
Daily Nation, East Africa

BBC Africa News, UK
Legal Brief Africa
The Washington Post

Daily Mail, UK
BusinessInAfrica
Mail & Guardian, S. Africa
The Washington Times
ProfileAfrica.com
Voice of America

Business & Financial Times

CBSnews.com
New York Times
Vanguard, Nigeria
Christian Science Monitor
News24.com
Yahoo/Agence France Presse

 
  SPONSORSHIP AD HERE  
 
   

Announcements
Debate
Commentary
Ghanaian Papers
Health
Market Place
News
Official Sites
Pan-African Page
Personalities
Reviews
Social Scene
Sports

 
   

Currency Converter
Educational Opportunities
Job Opening
FYI

 

Send This Page To A Friend: